如何看待网友强烈建议将「美国」改译为「米国」?

能不能先把“泰国”改一下?我实在受不了了。

我印象中在中文语境,能够成为“X国”一定都很厉害,中国,英国,美国,法国,俄国,德国。

你要是叫什么意大利,荷兰,比利时,奥地利,新加坡一听就不怎么大,像一个省或城市,听起来就比“X国”矮一级。

“韩国”由于他们的语文源自于中国,宪法上标注的就是汉字“大韩民国”,国际事务中都以“韩国”作为自己的简称,这点在中文语境中实在没办法改,不过懂行的人也都知道这是中国…。

如何看待网友强烈建议将「美国」改译为「米国」?